ER-tuki on tuottanut eri kokoisia ja eri tasoisia markkinointiprojekteja yli 30 vuoden ajan pääosin Eurooppaan. Yleensä (yli 90% ) projekteista etenevät tutun mallin mukaan:
- tarjouspyyntö
- tarjous
- työn mallisuoritus
- työn suoritus
- laskutus
- maksu
Joskus tarjouspyyntö vaiheessa työn mukana on brief- eli ohje työnteolle. Toisilla brief on seurattava 100 %:sti ja toisilla brief- on suuntaa antava, ongelma tulee siinä kun tekijä ei ole aivan varma miten seurata annettua ohjetta.
Pieleen voi mennä kunnolla
Tämän artikkelin synty oli itseasiassa todella iso, yli kuukauden kestänyt ja kymmeniä tunteja oikeata työtä vaatinut sisältöprojekti, joka meidän mielestämme eteni hyvinkin aikataulussa eikä sisällönkään suhteen ollut asiakkaalla sanottavaa, vasta kuin kaikki oli valmista. Silloin saimme kuulla, miten olimme tehneet “kaiken” päin jotain, eikä meille maksettaisi mitään tehdystä aineistosta. Luonnollisestikaan en ollut kovin iloinen palautteesta ja annoin oman palautteemme kertoen, että mikäli sisältö oli niin huonoa alusta alkaen, miksei kukaan kertonut? Sen sijaan teimme kymmeniä tunteja ns. turhaa työtä. Tai ei se työ turhaa ole, meillä on aineistot ja saan 75 % kaikesta myytyä eteenpäin. Mutta kuitenkin, miksi näin?
Kansainvälisesti projekteja tehden ja etänä 100 % kaikki valmistaen, jää projektista pois se inhimillinen väliosa, joka liimaa täällä kotoisissa projekteissa kaiken yhteen. Se inhimillinen väli myös helpottaa mahdollisissa ongelmakohdissa kun voidaan suoraan sano, että “hei, tämä ei oikein toimi”.
Osaaminen vs osaaminen
Tekstin tuotanto on taitolaji. Vielä enemmän on taitolaji kirjoittaa sellaista sisältöä, mitä tilaaja haluaa. Meillä on asiakkaita useista Euroopan maista, eikä sillä oikeastaan ole väliä mistä tilaaja tulee. Olemme vain huomanneet, että mitä vapaammat kädet meidän kirjoittajille antaa, sitä paremmalla prosentilla asiakkaamme hyväksyvät sisällöt. Vastaavasti mitä tiukempi brief-rakennetaan, sitä vaikeampi on rakentaa siihen sujuva teksti ja siten saada hyväksytty lopputulos.
Mitä tästä olemme oppineet? Luotamme itseemme ja teemme sen, minkä katsomme toimivan parhaiten asiakkaalle. Jos yli 90 % tapauksista tämä toimii ja alle 10 % suuttuu eikä halua tehdä kanssamme töitä, otamme sen riskin ja palautteen.
Onko se mitä asiakas haluaa sitä, mitä lukija haluaa? Voiko olla mahdollista, että me kirjoittajina voisimme “opettaa” tilaajiamme tilaamaan sisältöjä, jotka ovat entistä luettavampia?
Kyse ei siis ole asiakkaan huonoudesta vaan kokonaisuudesta, emme välttämättä muutenkaan ota vastaan jokaista tilaustyötä, mutta jälleen kerran vain saimme kokemuksen, että isotkaan työt eivät ole välttämättä loppujen lopuksi kovin hyviä.
Vinkki syksylle
- suunnittele ja tee suunnitelma tavoitteellisesti
- tee sekä ajallinen että rahallinen budjetti
- muista myös että jonkun pitää tehdä työt ja budjetoi sekin
- kun projekti on valmis, analysoi toteuman mukaan vrt tavoitteet
- opi virheistä, opi tehdessä ja tee seuraavalla kerralla paremmin
Sisältötuotantoa työnä
ER-tuki tuottaa sisältöä työnä erilaisiin digikanaviin kotisivuista sosiaaliseen mediaan ja mainosnäyttöihin. Määrällisesti eniten tuotetaan tavallisia näyttömainoksia, mutta päivittäin tuotetaan myös tekstisisältöä ja valokuvia otetaan viikoittain.
Kun sisältöä tekee työnään, on välillä vaarana urautua. Siksi ER-tuki on iloinen saadessaan tehdä töitä monelle eri tyyliselle asiakkaalle, ja tämä vaihtuvuus sisällössä pitää meidän ajatuksemme useimmiten virkeinä.
Hyvää kesän jatkoa kaikille.